-
1 толщина шрифта
Advertising: type thickness, type weight -
2 толщина
ж. thicknessСинонимический ряд:тучность (сущ.) грузность; дебелость; тучностьАнтонимический ряд:тонкость; худоба; худощавость -
3 толщина
(пласта; облачности) depth, (бумаги, картона) caliper, ( листового металла) gage, thickness, ( сварного шва) throat* * *толщина́ ж.
thicknessизмеря́ть толщину́ — gauge thicknessнара́щивать толщину́ покры́тия — build up the thickness of a coatтолщина́ вытесне́ния — displacement thicknessтолщина́ излуча́ющего сло́я га́за — beam lengthтолщина́ ли́теры полигр. — width of a typeотноси́тельная толщина́ ( профиля или крыла) ав. — thickness(-chord) ratioтолщина́ пиломатериа́ла — sawn timber depthтолщина́ полосы́ ( листа) метал. — gauge of plateтолщина́ полосы́ пе́ред прока́ткой — ingoing gaugeтолщина́ полосы́ по́сле прока́тки — outgoing gaugeтолщина́ полосы́ при вхо́де ( в валки) — entry thicknessтолщина́ полосы́ при вы́ходе ( из валков) — outgoing thicknessтолщина́ полупоглоще́ния — half-thicknessтолщина́ поте́ри и́мпульса — momentum thicknessтолщина́ поте́ри эне́ргии — energy thicknessтолщина́ сво́да — depth of a vaultтолщина́ сле́да развё́ртки элк. — width of the sweep traceтолщина́ сло́я атмосфе́рных оса́дков (напр. на ВПП) ав. — precipitation depthтолщина́ сло́я плави́льных материа́лов метал. — bed depthтолщина́ сте́нок пор ( кокса) — cell wall thicknessтолщина́ чертё́жной ли́нии — weight [width] of a lineтолщина́ шва свар. — throat thicknessтолщина́ шва, расчё́тная свар. — effective throat thicknessтолщина́ шла́кового сло́я — slag depthтолщина́ штриха́ ( в фототелеграфии) — scanning-line width -
4 толщина
-
5 толщина
Русско-английский словарь по информационным технологиям > толщина
-
6 магнитоотрывной толщиномер в форме карандаша
Engineering: pencil-type magnetic pull-off thickness gauge (для измерения толщины покрытия), pencil shaped magnetic coating thickness gauge (для измерения толщины покрытия)Универсальный русско-английский словарь > магнитоотрывной толщиномер в форме карандаша
-
7 распределительный щиток
распределительный щиток
щиток
-
[ ГОСТ Р 51778-2001]-
по назначению
-
исполнению, относящемуся к виду установки:
-
наличию отключающего аппарата на вводе:
- с аппаратом:
- без аппарата;
-
наличию учета электроэнергии:
- со счетчиком;
- без счетчика;
-
по наличию слаботочного отсека
- количеству защитных аппаратов групповых цепей;
-
виду защитных аппаратов групповых цепей
- автоматические выключатели;
- предохранители;
-
наличию устройств защитного отключения:
- с УЗО;
- без УЗО;
-
способу защиты человека от поражения электрическим током:
- классы I и II по ГОСТ Р МЭК 536.
-
по числу фаз ввода в щиток
-
однофазный при Рр ≤ 11 кВт;
-
трехфазный при Рр ≥ 11 кВт или при наличии трехфазных токоприемников;
-
однофазный при Рр ≤ 11 кВт;
-
по наличию аппарата для защиты и отключения питающей цепи (стояка):
- с аппаратом (или предусмотренным местом для последующей его установки потребителем);
- без аппарата
Примечание. Рр - расчетная мощность на вводе квартиры.
[ ГОСТ Р 51778-2001] и [ ГОСТ Р 51628-2000]
Распределительные щитки (далее — щитки), применяемые в осветительных и силовых установках производственных, общественных, административных и других подобных зданий для приема и распределения электрической энергии при напряжении 380/220 и 660/380 В трехфазного переменного тока частотой 50 — 60 Гц, нечастого включения и отключения линий групповых цепей, а также для их защиты при перегрузках и коротких замыканиях.
Щитки могут устанавливаться в местах, доступных при эксплуатации неквалифицированному персоналу для выполнения коммутационных операций
Щитки, присоединяемые к трехфазным сетям с типами систем заземления TN-S, TN-C, TN-C-S, ТТ...
В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи
Дверцы щитков должны запираться на ключ
В щитках без дверец...
В щитках со счетчиками для исключения несанкционированного доступа к цепям учета электроэнергии (от входных зажимов вводного аппарата до ввода в счетчик) должны предусматриваться конструктивные элементы с возможностью их опломбирования
На оперативной панели щитка должна выполняться маркировка защитных аппаратов групповых цепей порядковыми номерами
В качестве аппаратов защиты групповых линий используются модульные автоматические выключатели с шириной модуля 18 мм.
На вводе и групповых линиях щитка могут быть установлены устройства защитного отключения с отключающим дифференциальным током на вводе - 30; 100; 300 мА, на групповых линиях - 10; 30 мА.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
A panelboard as defined by the National Electrical Code is a single panel or a group of panel units designed for assembly in the form of a single panel; including buses, automatic overcurrent devices, and equipped with or without switches for the control of light, heat, or power circuits, designed to be placed in a cabinet or cutout box placed in or against a wall or partition and accessible only from the front.
Panelboards provide a compact and convenient method of grouping circuit switching and protective devices at some common point.
Panelboards may be of either the flush or the surface type (Fig. 4.125).
The flush type is used with concealed-wiring installations and has the advantage of not taking up space in the room by extending beyond the surface of the wall. Surface type boxes are used for installations employing exposed wiring.
The boxes are generally constructed of sheet steel, which must be not less than 0.053 in. (1.35 mm) in thickness.
The steel must be galvanized or be covered with some other protective coating to prevent corrosion.
Gutters are provided around the panelboards in cabinets to allow sufficient space for wiring (Figs. 4.125 and 4.126).
FIGURE 4.125 Panel boxes.
The Code requires that all cabinets which contain connections to more than eight conductors be provided with back or side wiring spaces. These wiring spaces must be separated from the panelboard or other devices in the cabinet by partitions so that they will be separate closed compartments, unless all wires are led from the cabinet at points directly opposite their terminal connections to the panelboard.
[American electricians’ handbook]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > распределительный щиток
-
по назначению
-
8 приборная часть соединителя, устанавливаемая при закреплении снаружи оболочки (устройства)
приборная часть соединителя, устнавливаемая при закреплении снаружи оболочки (устройства)
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Рис. Phoenix Contact- Приборная часть соединителя (в данном случае - приборная розетка);
- Стенка оболочки (например, шкафа) толщиной около 3 мм;
- Крепежная резьба на корпусе части соединителя.
The flush-type connectors are directly fixed at the front of the device. The plate thickness required is approximately 3 mm.
Device connectors are available with M16 or PG9 fastening threads and have 0.5 m long individual wires.
[Phoenix Contact]Приборные части соединителя закрепляют непосредственно на наружной поверхности устройства. Толщина стенки должна быть равна приблизительно 3 мм.
Приборные части соединителя поставляются с крепежной резьбой М16 или PG9 и с закрепленными проводами длиной 0,5 м.
[Перевод Интент]
Рис. Phoenix Contact- Приборная часть соединителя;
- Уплотнительное кольцо
-
Плоская фаска.
Если отверстие в стенке выполнить с учетом фасок, то они исключают проворачивание корпуса соединителя; - Стенка оболочки (например, шкафа) толщиной менее 3 мм
- Провода;
- Гайка.
In case of smaller wall thicknesses, the flush-type connectors are locked using a flat nut. The key surfaces of the fastening thread can be used as protection against rotation.
The mounting section must then be adapted to the connector contour.
[Phoenix Contact]При меньшей толщине стенки приборную часть соединителя крепят с помощью гайки. Две плоские фаски на крепежной резьбе соединителя предназначены для предотвращения проворачивания корпуса в стенке оболочки. Для этого форма отверстия в стенке оболочки должна соответствовать форме крепежной части корпуса с учетом фасок.
[Перевод Интент]
Рис. Phoenix ContactThe square flange is screwed together with the front side of the device. An integrated seal seals the device.
[Phoenix Contact]Квадратный фланец закрепляют на наружной поверхности стенки устройства винтами.
Уплотнение места крепления осушествляется с помощью прокладки, находящейся во фланце.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приборная часть соединителя, устанавливаемая при закреплении снаружи оболочки (устройства)
-
9 до
•The lake is up to 600 m deep.
•As many as 50 individual reaction steps might be necessary for complete synthesis.
•If the region of accumulation is extended as far as the emitter...
•These losses may be as much as 1.5% of the silver present.
•Barretters can measure powers as small as 10-8 watt.
•We have made wire in sizes down to 0.005 in diameter.
•The heater will heat the gas to the desired temperature.
•This will heat the thermistor enough to lower the resistance to 200 ohms.
•Pieces weighing up to (or not over) three kilograms may be used for the test.
II•The group I tRNAs arose prior to the others (биол.).
•Prior to the seventeenth century...
•Until the Three Mile Island accident the most widely discussed type of reactor malfunction was...
•Prior to testing, all specimens were dried.
•This decreases time to rupture.
•Paste adhesives are knife-coated to uniform thickness.
IV. перед•A globe valve is installed in the supply air line, upstream from (or of) the reducer, so that the air may be shut off by hand.
см. с точностью доРусско-английский научно-технический словарь переводчика > до
-
10 достигать
•At room temperature the electron's average diffusion distance for the p-n junction after injection may be as much as several microns.
•This type of potential ranges up to about 100 millivolts.
•The cadmium content of zinc concentrates may run to 1-2 percent.
•The amount of mercury here may run as high as two parts per billion.
•After the orbit has attained its desired altitude...
•This amounts up to one third of the velocity of light.
•The output reaches its peak.
•The number of formulations ( составов) runs (or ranges) into the thousands.
•In metazoans, this may amount to as much as 11% of the deoxycytidines.
•The pressure can be raised to get to point 3.
•When equilibrium is attained (or established),...
II•Almost complete conversion can be obtained at ordinary pressure.
•Maximum efficiency is accomplished when...
•No improvement was brought about (or attained, or achieved) by applying this method.
•This realignment of the molecules can be brought about in several ways.
•These bodies of magma do not make it to the surface and solidify at depth...
•Almost all the heat generated in the earth's mantle finds its way to the ocean floor.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > достигать
-
11 сварной шов должен быть непрерывным угловым, размер шва должен быть равен толщине стенки или 6 мм, в зависимости от того, что меньше
Универсальный русско-английский словарь > сварной шов должен быть непрерывным угловым, размер шва должен быть равен толщине стенки или 6 мм, в зависимости от того, что меньше
-
12 щуп
2) Aviation: measuring stick3) Medicine: pathfinder, proof stick, radiolus, searcher, sensitive element4) Military: rod5) Engineering: detector, dip stick, diprod, dipstick gauge, feeler, feeler rod, gauge pin, gauge-feeler, gauging pin, prod, sounding borer, stylus (инструмент видеохудожника), stylus instrument, test probe, tracer, trier (для зерна), wand, (в газоанализаторе) probe6) Agriculture: sensing finger (копирующего устройства), spear (для зерна), stabber7) Construction: feeler gauge, thickness gauge, slip gauge8) Mathematics: prober, test rod9) British English: top (говяжьи отрубы)10) Railway term: content gauge, feelers11) Automobile industry: clearance gage, dipstick, feeler gage, gage probe, point, prob, test pick12) Metallurgy: clearance gauge (для измерения заторов)13) Polygraphy: detector (напр. для контроля подачи листа), detector finger, detector finger (бумагопроводящей системы), feeler device14) Textile: feeler motion15) Electronics: test prod16) Oil: bayonet gage (в резервуаре), clearance gauge, gage feeler, probe handle, trial boring tool17) Special term: (инструмент, которым таможенники проверяют груз) spit18) Astronautics: filler gauge (для проверки зазоров), landing probe, sling19) Food industry: core sampler, mouse round, probe-type sampler, topside20) Metrology: (электрический) test prod21) Mechanics: detecting head, shim stock22) Cellulose: (для центровки двигателей) feeler gage (for motor centration)23) Advertising: sounding rod24) Drilling: dip rod, gauge feeler, transducer25) Polymers: feeler pin, sonde26) Automation: contact detector, contact feeler, direct contact probe, examiner (для измерения зазоров), feeler leaf (калибр), feeler probe, finger, probe element, probe tool, sensing finger, shim stock (для контроля зазора), table (-mounted) probe (измерительной головки)27) General subject: gauge28) Makarov: bed (говяжий отруб), clearance gauge (мерная пластина для проверки зазоров), dip stick (для измерения уровня жидкости), explorer, feeler (мерная пластина для проверки зазоров), feeler bar, feeler gauge (мерная пластина для проверки зазоров), feeler pin (напр. индикатора), pathfinder (напр., мед.), pickup, pin feeler (напр., индикатора), sampler, stabber (для отбора проб семян), test prod (измерительного прибора), thick flank, touch probe, tracer (в копировальных станках)29) Security: probing rod (для обнаружения мин), prodder30) General subject: divining rod, dowsing rod -
13 модуляция
* * *модуля́ция ж.
modulationмодуля́ция испо́льзуется для нанесе́ния информа́ции на перено́счик — modulation impresses information on a carrierмодуля́ция осуществля́ется по, напр. ано́ду, се́тке — modulation is applied to, e. g., the anode, gridосуществля́ть модуля́цию по, напр. ано́ду, защи́тной се́тке — apply modulation to, e. g., the anode, suppressor gridпри модуля́ции информа́ция заключа́ется в, напр. частоту́ несу́щей — in modulation, the intelligence is embedded in, e. g., the frequency of the carrierмодуля́ция состои́т в измене́нии пара́метра перено́счика под возде́йствием передава́емого сигна́ла — modulation arises when a characteristic of the carrier is changed by the signal [intelligence] transmittedамплиту́дная модуля́ция [АМ] — amplitude modulation, AMамплиту́дная, асимметри́чная модуля́ция — asymmetric amplitude [conjugate] modulationамплиту́дно-и́мпульсная модуля́ция [АИМ] — pulse-amplitude modulation, PAMано́дная модуля́ция — plate [anode] modulationвзаи́мная модуля́ция — intermodulationмодуля́ция видеосигна́лами — video modulationмодуля́ция в каска́дах предвари́тельного усиле́ния — prestage modulationвне́шняя модуля́ция — external modulationвну́тренняя модуля́ция — internal modulationвнутрирезона́торная модуля́ция — in-cavity modulationмодуля́ция вре́мени жи́зни носи́телей те́ла — life time modulationвременна́я модуля́ция см. время-импульсная модуляциявре́мя-и́мпульсная модуля́ция [ВИМ] — pulse-position modulation, PPM (Примечание. Не путать с pulse-time modulation, так как этот термин включает pulse-position и pulse-width, pulse-frequency и pulse-interval modulations.)модуля́ция, вызыва́емая окружа́ющей средо́й — environmental modulationмодуля́ция группово́го сигна́ла — group modulationдвойна́я модуля́ция — double modulationдвухта́ктная модуля́ция — push-pull modulationмодуля́ция дефази́рованием — outphasing modulationдинами́ческая модуля́ция — dynamic modulationдифференциа́льная модуля́ция — differential modulationмодуля́ция длины́ кана́ла ( в полевом транзисторе) — channel length modulationмодуля́ция добро́тности ла́зера — Q-switching, Q-modulation, Q-spoilingмодуля́ция добро́тности ла́зера, акти́вная — active Q-switchingмодуля́ция добро́тности ла́зера, и́мпульсная — pulsed Q-switchingмодуля́ция добро́тности ла́зера, пасси́вная — passive Q-switchingмодуля́ция добро́тности ла́зера, электроопти́ческая — electrooptic Q-switchingдро́бная модуля́ция — fractional modulationзвукова́я модуля́ция — audio modulationидеа́льная модуля́ция — perfect modulationмодуля́ция излуче́ния ла́зера — laser-beam modulationизохро́нная модуля́ция — isochronous modulationи́мпульсная модуля́ция — pulse(-type) modulationи́мпульсная, кванто́ванная модуля́ция — quantized pulse modulationмодуля́ция интенси́вности пучка́ — beam intensity modulationквадрату́рная модуля́ция — quadrature modulationквадрату́рная, бала́нсная модуля́ция — balanced quadrature modulationквадрату́рная, синхро́нная модуля́ция — synchronous quadrature modulationко́дово-и́мпульсная модуля́ция [КИМ] — pulse-code modulation, PCMко́дово-и́мпульсная, дифференциа́льная модуля́ция — differential pulse-code modulationлине́йная модуля́ция — linear modulationмногокра́тная модуля́ция — multiple [compound] modulationмодуля́ция на большо́й мо́щности — брит. high-power modulation; амер. high-level modulationмодуля́ция на ма́лой мо́щности — брит. low-power modulation; амер. low-level modulationнедоста́точная модуля́ция — undermodulationнеискажё́нная модуля́ция — undistorted modulationнепосре́дственная модуля́ция — direct modulationмодуля́ция ОБП с оста́тком несу́щей свз. — vestigial sideband modulationмодуля́ция одни́м то́ном — single-tone modulationоднополо́сная модуля́ция — single-sideband [SSB] modulationоднота́ктная модуля́ция — single-cycle modulationмодуля́ция отклоне́нием — deflection modulationмодуля́ция отклоне́нием мо́жет испо́льзоваться для определе́ния а́зимута це́ли — deflection modulation can indicate target azimuthпарази́тная модуля́ция — extraneous [spurious] modulationпарази́тная модуля́ция дли́тельности и́мпульса — pulse-width jitterпарази́тная модуля́ция пери́ода повторе́ния и́мпульсов — repetition-period jitterпараметри́ческая модуля́ция — self-reactance modulationперекрё́стная модуля́ция — cross modulationпереме́нная модуля́ция — variable modulationперестано́вочная модуля́ция — permutation modulationмодуля́ция по амплиту́де — amplitude modulation, AMмодуля́ция по вре́мени — time modulationмодуля́ция поглоще́нием — absorption [loss] modulationмодуля́ция по крутизне́ и́мпульса — pulse-slope modulationмодуля́ция по́лем — field(-effect) modulationпо́лная модуля́ция — complete modulationполяризацио́нная модуля́ция [ПМ] — polarization modulation, PMмодуля́ция по поляриза́ции — polarization modulation, PMмодуля́ция по фа́зе — phase modulation, PMмодуля́ция по частоте́ — frequency modulation, PMмодуля́ция по элеме́нту свя́зи — coupling modulationмодуля́ция прерыва́телем — chopper modulationмодуля́ция проводи́мости — conductivity modulationпротивофа́зная модуля́ция — phase-reversal modulationмодуля́ция пучка́ — beam modulationмодуля́ция пучка́ по пло́тности — bunchingмодуля́ция пучка́ по ско́рости — velocity modulationречева́я модуля́ция — speech [voice] modulation, voice controlмодуля́ция с авторегули́рованием несу́щей частоты́ — controlled-carrier [floating-carrier, variable-carrier] modulationмодуля́ция све́та — light modulationсе́точная модуля́ция — grid modulationмодуля́ция се́точным смеще́нием — grid-bias modulationмодуля́ция с подавле́нием несу́щей — suppressed carrier modulationмодуля́ция толщины́ ба́зы — base thickness [base width] modulationтона́льная модуля́ция — buzzer [tone] modulationуглова́я модуля́ция — angle modulationфа́зовая модуля́ция [ФМ] — phase modulation, PMфа́зовая, относи́тельная модуля́ция — differential phase shift modulationфа́зово-и́мпульсная модуля́ция [ФИМ] — pulse-position modulation, PPMмодуля́ция фо́ном — hum modulationчасто́тная модуля́ция [ЧМ] — frequency modulation, FMчасто́тная модуля́ция с поднесу́щей — subcarrier frequency modulationчасто́тно-и́мпульсная модуля́ция [ЧИМ] — pulse-frequency modulation, PFMширо́тно-и́мпульсная модуля́ция [ШИМ] — pulse-duration [pulse-length, pulse-width] modulation, PDM, PWMшта́рковская модуля́ция — Stark modulationмодуля́ция шу́мом — noise modulationмодуля́ция я́ркости — intensity modulationмодуля́ция я́ркости испо́льзуется для вы́дачи отме́тки це́ли — the (presence of a) target is indicated by intensity modulation -
14 резонатор
* * *резона́тор м.
resonatorрезона́тор образу́ется из … — the resonator is formed [is constructed] from …резона́тор отзыва́ется на колеба́ния с частото́й, бли́зкой к со́бственной — the resonator responds to modes at frequencies close to its natural frequencyперестра́ивать резона́тор — tune the resonatorрезона́тор соверша́ет колеба́ния на … частоте́ — the resonator oscillates at a frequency of …свя́зывать резона́тор с исто́чником — couple a resonator to a sourceакусти́ческий резона́тор — acoustical resonatorатомнолучево́й резона́тор — atomic-beam resonatorа́томный резона́тор — atomic resonatorрезона́тор бегу́щей волны́ — travelling-wave resonatorволново́дный резона́тор — waveguide resonatorрезона́тор Гельмго́льца — Helmholtz resonatorква́рцевый резона́тор — (quartz) crystal vibratorрезона́тор клистро́на, входно́й — input resonator, buncherрезона́тор клистро́на, выходно́й — output resonator, catcherкоаксиа́льный резона́тор — coaxial resonatorкольцево́й резона́тор — ring vibratorрезона́тор ле́нточного ти́па — strip-type resonatorмагнитострикцио́нный резона́тор — magnetostrictive resonatorмногомо́довый резона́тор — multimode resonatorобъё́мный резона́тор — resonant cavity, cavity resonatorобъё́мный, встро́енный резона́тор — built-in cavityобъё́мный резона́тор нака́чки — pump cavityобъё́мный, неперестра́иваемый резона́тор — fixed cavityобъё́мный, опо́рный резона́тор — reference cavityобъё́мный резона́тор с щелево́й свя́зью — slot-coupled cavityрезона́тор ОКГ — laser resonatorрезона́тор, перестра́иваемый (по частоте́) — tunable resonatorпроходно́й резона́тор — reentrant [transmission] resonatorпьезоэлектри́ческий резона́тор — (quartz) crystal [piezoelectric] vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с колеба́ниями изги́ба — flexure vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с колеба́ниями изги́ба по ширине́ — width flexure vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с колеба́ниями сдви́га по толщине́ — thickness shear vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с колеба́ниями сдви́га по ширине́ — width shear vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с ко́нтурными колеба́ниями — contour vibratorрезона́тор СВЧ — microwave resonatorсегнетоэлектри́ческий резона́тор — ferroelectric resonatorсло́жный резона́тор — compound resonatorрезона́тор Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot [FP] resonatorэтало́нный резона́тор — reference cavity -
15 до
•The lake is up to 600 m deep.
•As many as 50 individual reaction steps might be necessary for complete synthesis.
•If the region of accumulation is extended as far as the emitter...
•These losses may be as much as 1.5% of the silver present.
•Barretters can measure powers as small as 10-8 watt.
•We have made wire in sizes down to 0.005 in diameter.
•The heater will heat the gas to the desired temperature.
•This will heat the thermistor enough to lower the resistance to 200 ohms.
•Pieces weighing up to (or not over) three kilograms may be used for the test.
II•The group I tRNAs arose prior to the others (биол.).
•Prior to the seventeenth century...
•Until the Three Mile Island accident the most widely discussed type of reactor malfunction was...
•Prior to testing, all specimens were dried.
•This decreases time to rupture.
•Paste adhesives are knife-coated to uniform thickness.
IV. перед•A globe valve is installed in the supply air line, upstream from (or of) the reducer, so that the air may be shut off by hand.
см. с точностью до* * *До(критический)-- In this and the sections that follow, reference is made to the subcritical, critical and supercritical ranges of Reynolds number. До -- prior to, previous to, in advance of, before, until, pending (прежде чем); to, until, as high as, up to, down to (вплоть до)Any changes proposed subsequent to Purchase Order placement shall not be made prior to agreement with the company.They should check the suitability of the load for treatment in advance of shipment.The test unit will be subjected to a limited post-test inspection program pending its removal from the test rig.Mach numbers as high as 0.7 were considered in the present study.Errors in concentricity can be assessed and recorded on polar graphs at magnifications of up to 10,000.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > до
-
16 достигать
•At room temperature the electron's average diffusion distance for the p-n junction after injection may be as much as several microns.
•This type of potential ranges up to about 100 millivolts.
•The cadmium content of zinc concentrates may run to 1-2 percent.
•The amount of mercury here may run as high as two parts per billion.
•After the orbit has attained its desired altitude...
•This amounts up to one third of the velocity of light.
•The output reaches its peak.
•The number of formulations ( составов) runs (or ranges) into the thousands.
•In metazoans, this may amount to as much as 11% of the deoxycytidines.
•The pressure can be raised to get to point 3.
•When equilibrium is attained (or established),...
II•Almost complete conversion can be obtained at ordinary pressure.
•Maximum efficiency is accomplished when...
•No improvement was brought about (or attained, or achieved) by applying this method.
•This realignment of the molecules can be brought about in several ways.
•These bodies of magma do not make it to the surface and solidify at depth...
•Almost all the heat generated in the earth's mantle finds its way to the ocean floor.
* * *Достигать -- to achieve, to attain, to accomplish, to reach, to measure up to; to amount (всегда с указанием значения величины); to meet, to realize (о цели); to make (об успехах)This was accomplished by extending the outer legs of the coils to a large radial distance.This is usually accomplished by proper installation practices as described in reference [...].While the resulting engine will not measure up to the full potential which today's technology could provide, the compromise is small.The total solids burden passing into the second chamber amounted to 4207 mg/SCM.Tighten the flange nuts alternately in small equal increments until one of the nuts reaches the minimum recommended torque.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > достигать
-
17 по сравнению с
По сравнению с - in comparison to, in comparison with, compared to, as compared to, when compared to; in relation to, relative to; over; from; versus; vis-a-vis; asHot water as a heating medium offers a number of advantages in comparison to steam, which are discussed in detail in [...].The average of the peak pressures under the babbitted shoes operating at 0.91 m/s is 1.95 MPa vis-a-vis the 1.66 MPa shown.The compressor disks have been designed to achieve twice the fatigue life in the C24 compressor as currently experienced in the C20.This influence is insignificant in comparison with the pressure waves.Compared to No. 5 fuel oil, SRC fuel oil would be substantially easier to burn.In addition, the throat aspect ratio of the air diffuser data was b/w = 4 as compared to b/w = 10 for the water diffuser data.This is insignificant when compared to the maximum capability of the system, which is about 3.3 radian.In addition, oil fuel combustion is slower in relation to the intense burning of natural gas from a highly mixed ring-type burner.However, the vacuum-exposed bars do show some loss of fatigue life relative to unexposed bars.In summary, the author's technical contribution does not appear to offer any obvious advantage over other published equilibrium programs.Turbines have different performance characteristics from piston engines because they utilize different approaches to thermal-mechanical energy conversion.The plating thickness in these regions was approximately 2.54 mm versus 25.4 mm over the rest of the cladding.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по сравнению с
-
18 являться результатом
Являться результатом - to be a result of, to be (a) consequence of, to result from, to come from, to stem from; to be brought about byIt is proposed that the greater initial wear rate, obtained with the 321 type steel is a result of abrasion.This meridional velocity distribution is of course itself consequence of the shroud to hub flow migration as continuity considerations would suggest.This appears to have been caused by pool oscillations which resulted from the presence of air in the liquid.Recognition of the importance of the hydrostatic component of film pressure came from the analysis of the first film thickness measurements.The need for extra care in the present experiments stems from the use of a thick-walled heated duct.It was first thought that the change in blade profile had been brought about by overheating.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > являться результатом
-
19 резонатор
м. resonatorрезонатор образуется из … — the resonator is formed from …
резонатор совершает колебания на … частоте — the resonator oscillates at a frequency of …
-
20 отношение
1. attitude; relation2. ration
- 1
- 2
См. также в других словарях:
type face — type face, 1. the printing surface of a plate or piece of type. 2. the style of the printing surface of the type, especially its thickness, serifs, and other characteristics … Useful english dictionary
Type 62 — Infobox Weapon is vehicle=yes type=Light tank origin=PRC name=Type 62 caption= Chinese Type 62 light tank at the China People s Revolution Military Museum. service=1963 present used by=See Operators wars=See Combat History manufacturer=674… … Wikipedia
Type 59 — Infobox Weapon|is vehicle=yes | name=Type 59 caption=A Type 59 tank seen from above at the China People s Revolution Military Museum. type=Main battle tank origin=People s Republic of China manufacturer=First Inner Mongolia Machinery Factory,… … Wikipedia
Type 5 Chi-Ri — Infobox Weapon | name=Type 5 Chi Ri caption=Incomplete prototype of the Type 5 Chi Ri after capture by American forces origin= flag|Empire of Japan type= is vehicle=yes length=8.467 meters width=3.05 meters height=3.10 meters weight=37 tons… … Wikipedia
Type 1 Ho-Ha — Infobox Weapon name=Type 1 Ho Ha caption= Type 1 Ho Ha APC origin= flag|Empire of Japan type= half track armoured personnel carrier is vehicle=yes service= used by= wars= World War II designer= design date= manufacturer= Hino Motors unit cost=… … Wikipedia
Type 92 Jyu-Sokosha — Infobox Weapon name=Type 92 Tankette caption= is vehicle=yes origin= flag|Empire of Japan length=3.95 meters width=1.63 meters height=1.86 meters weight=3.5 tons suspension=Bell crankspeed=40 km/h vehicle range=200 km primary armament=Type 92 13… … Wikipedia
Type 61 — Infobox Weapon caption=A Type 61 tank on display at the JGSDF Ordnance School in Tsuchiura, Kanto, Japan. service=1961 2000 production date= 1961 1975 designer=Mitsubishi Heavy Industries manufacturer=Mitsubishi Heavy Industries variants= See… … Wikipedia
Type 4 Chi-To — Infobox Weapon name=Type 4 Chi To caption= Type Chi To medium tank origin= flag|Empire of Japan type= is vehicle=yes length=6.73 meters width=2.87 meters height=2.87 meters weight=30 tons suspension= speed=45 km/h vehicle range= 250 kilometers… … Wikipedia
Type 1 Ho-Ki — Infobox Weapon name=Type 1 Ho Ki caption=Type 1 Ho Ki APC is vehicle=yes origin= flag|Empire of Japan length=4.78 meters width=2.19 meters height=2.58 meters weight=6.5 tons suspension=Bell crank speed=42 km/hr vehicle range=300 kilometers… … Wikipedia
Type 4 Ho-Ro — Infobox Weapon type=Self propelled artillery name=Type 4 Ho Ro caption= Type 4 Ho Ro Self Propelled Gun is vehicle=yes origin= flag|Empire of Japan length=5.537 meters (18 ft 2 in) width=2.286 meters (7 ft 6 in) height=1.549 meters (5 ft 1 in) to … Wikipedia
Type 93 mine — The Type 93 mine was a circular Japanese landmine used during the Second World War. It entered service in 1933. It used a simple fuze with a variable activation pressure, achieved through the use of different thickness sheer wires. The main… … Wikipedia